• 行业快讯
  • 政策解读
  • 返回上一页

    中国福建启动第二届“才聚八闽•鹭引五洲”全球创新创业大赛

    来源:科技创新品牌网    2026-06-05

    01.jpg

    首届“鹭引五洲 才聚八闽”全球创新创业大赛现场

    近期,中国福建启动“才聚八闽•鹭引五洲”2026全球创新创业大赛,大赛组委会将以更有利的政策、更广阔的舞台和更优质的服务,助力全球人才在福建落地发展。

    2026 Global Innovation and Entrepreneurship Competition has been recently launched in Fujian, China[h1] . The organizing committee will provide more favorable policies, a broader platform, and better services to help talents from around the world settle and develop in Fujian.

    “才聚八闽•鹭引五洲”全球创新创业大赛创办于2025年,首届赛事吸引来自39个国家和地区的683个项目报名,72个项目晋级决赛,24个项目分别获得一、二、三等奖。

    The competition was first held in 2025, attracting 683 projects from 39 countries and regions. Among them, 72 projects have made to the finals, and 24 projects won the first, second, and third prizes.

    2026年大赛继续面向全球人才开放报名,项目主要申报人需在海外(境外)取得硕士及以上学位或具有2年以上海外(境外)创新创业经历,且目前在海外(境外)或于2021年1月1日后到中国境内就业或设立企业。参赛项目需拥有完全自主知识产权,技术水平达到国际先进或国内领先,并具备清晰的商业模式和良好的市场预期。


    Applications for the 2026 competition are now open to the talents worldwide. The main applicant of each project is required: to have earned a master’s degree (or above) overseas (or outside the Chinese mainland) or to have more than two years of innovation and entrepreneurship experience overseas (or outside the Chinese mainland); and to be currently employed overseas (or outside the Chinese mainland) or to have established businesses/been employed on the Chinese mainland after January 1, 2021. Participating projects must possess completely independent intellectual property rights, demonstrate the technological level that is internationally advanced or leading in China, and exhibit a clear business model and promising market prospects.

    2026年大赛设置电子信息、生物科技、先进制造三个赛道,其中,电子信息赛道涵盖人工智能、集成电路、信息技术等领域,生物科技赛道涵盖创新药物与疗法、高端医疗器械、前沿生物技术等领域,先进制造赛道涵盖新能源、新材料、装备制造等领域,为相关行业人才提供快速对接产业应用场景、风投基金、科研平台的绝佳机会。

    The 2026 competition will be organized into three tracks: Electronic Information, Biotechnology, and Advanced Manufacturing. The Electronic Information track includes artificial intelligence, integrated circuits, and information technology; the Biotechnology track covers innovative drugs and therapies, high-end medical devices, and cutting-edge biotechnology; the Advanced Manufacturing track spans new energy, new materials, and equipment manufacturing. The competition provides talents in the relevant industries with excellent opportunities to quickly connect with industrial application scenarios, venture capital funds, and research platforms.

    本届大赛进一步增加决赛奖项数量,其中一等奖 6个(每个赛道的第1-2名,各15万元人民币)、二等奖9个(每个赛道的第3-5名,各10万元人民币)、三等奖15个(每个赛道第6-10名,各5万元人民币),并对每个赛道决赛得分靠前的其他项目给予优胜奖(每个赛道第11-20名,各2万元人民币)。一等奖项目还有望得到最高200万元的项目资助。同时,大赛也设置了荐才奖励,对推荐项目参赛并获奖的个人或机构提供最高2万元人民币奖励。

    This year, the number of final awards has been increased. There are 6 First Prizes (the top two projects in each track will get RMB 150,000 each), 9 Second Prizes (projects ranked 3rd to 5th in each track will get RMB 100,000 each), and 15 Third Prizes (projects ranked 6th to 10th in each track will get RMB 50,000 each). Excellence Award (RMB 20,000 each) will be given to projects ranked 11th to 20th in each track. First Prize winners may also receive project funding of up to RMB 2 million. Additionally, a referral reward of up to RMB 20,000 is available to individuals or organizations that have recommended prize-winning projects.

    大赛决赛将于2026年9·8投洽会期间在福建厦门举办,组委会将为每个决赛项目团队提供不超过2人的落地食宿接待,并据实报销不超过2人的参赛交通费用(依据来源地,给予每人最高2万元人民币)。

    The finals will be held in Xiamen, Fujian Province, during the 2026 China International Fair for Investment and Trade (CIFIT). The organizing committee will provide accommodation and meals for up to two members per finalist team and reimburse travel expenses for up to two members (up to RMB 20,000 per person, depending on the places of departure).

    大赛组委会已经开通报名网站,网址为https://www.fujiantalent.com。报名截止时间为北京时间2026年6月30日24:00。

    Online application is now accessible on the official website: https://www.fujiantalent.com. The deadline of application is 24:00 Beijing time on June 30, 2026.

    如有咨询需要,可以直接联系组委会办公室。

    For inquiries, please contact the organizing committee office.

    电话:+86-18150379813,+86-18150376952

    Tel: +86-18150379813, +86-18150376952

    邮箱:fujiantalent@163.com

    Email: fujiantalent@163.com

    大赛组委会声明,不对参赛报名人员收取任何费用。参赛报名人员需承诺所提供的项目信息真实、知识产权明晰,并自行承担因信息不实或纠纷导致的法律后果。组委会保留进一步补充本次大赛规程的意见和最终解释权。

    The organizing committee confirms that no fees will be charged to participants. Applicants must guarantee the authenticity of the project information provided and the clarity of intellectual property rights, and will bear all legal consequences resulting from inaccurate information or disputes. The organizing committee reserves the right to further supplement the competition rules and to provide the final interpretation.

    欢迎全球人才报名参赛!

    We warmly welcome the talents from around the world!

    责编:柯欣
    分享到:
    ×

    微信扫一扫分享

    用微信扫二维码 · 分享给好友或朋友圈

    上一篇:银行争抢高端AI人才 “竞速”数智化转型
    下一篇:没有了
      电子刊

    Copyright© 2012-2026 kjcxpp.com. All rights reserved.  
    京公网安备 11010802047559号
    京ICP备 09034215号-1

    电话:010-68457597  010-68455696